Error compiling Razor Template (contact the administrator for more details)

We öppis rund isch wine Ring

We öppis rund isch wine Ring
Dr Ort Ringgis fingt me scho imene Urbar vo 1530. / Bild: Heinz Gäumann (hgm)

«Ringturne» het es «hoelzli», auso e chlyne Waud gheisse, u zwar z Oberdiessbach oder i dr Umgäbig. Wo genau, weiss i nid. Klar isch aber, dass die Ortsbezeichnig mitem Sport, wo me a de Ringe turnet, nüt z tüe het - das hets denn no nid gä. Intressant isch aber, dass es bi dere Ortsbezeichnig grad zwöimau rund geit: «Ring» het scho denn ds Glyche gmeint wie hüt und «-turn» chönnt vom latinische «tornare» cho, wo dräje meint. Müglech isch o, dass ds latinische «turrem» dr Ursprung isch, de wär de ender e «Turn» gmeint. Wüsst dir nid, was das isch? Das Wort het sech im Louf vor Zyt zu «Turm» gwandlet. Das heisst nid, dass dert sicher e Turm isch gstange; mit «Turn» sy o Steue im Gländ bezeichnet worde, wo chly usgseh wiene Turm, auso öppe e Feuse oder e uffäuige Hoger. Weme de das aues zämenimmt, de chönnts de o no sy, dass mit «Ringturne» e rundi Muur umne Turm chönnti gmeint sy - aber e konkrete Hiwys, dass das o so isch gsy, hani kene. Intressant isch no, dass me ir mittuhochdütsche Sprach amene Ring het «Rinc» gseit. Das Wort het ja o no überläbt: Bim Yschfäud für ds Hockey redt me ja öppe no vomene «Rink». Äbefaus z Oberdiessbach gits «Rinkibode» u dä Waud isch de gar nid wyt furt vo der Steu, wo aube d Burg Diessebärg isch gstange. Ganz ähnlech tönt «Ringgis». Das gits im Gebiet vor «Wuche-Zytig» drümau: Z Arni grad ar Strass anne gäge Bigle, de öschtlech vo Äschou u ds bekanntischte «Ringgis» isch ir Gmein Linde. Das isch scho 1530 imene Urbar vo Signou erwähnt, wo drinne d Zinse notiert sy worde für d Güeter, wo dr Junker Ludwig von Diessbach verchouft het. Dert steit «Ringgÿs» drinne. Scho im Signouer Urbar vo 1547 fingt me de die hütegi Schrybwys - «Ringgis» wird auso scho bau 500-jährig! Vor auem d Ändig «-is» dütet druf häre, dass äue nid e Ring dr Ursprung vo dere Ortsbezeichnig isch, sondern ender e Personename. So im Sinn: «das isch am Ringgis sis». I Frag chöme hie öppe «Rinco» oder «Renco», wo früecher no verbreitet sy gsy.

16.01.2025 :: Bruno Zürcher (zue)